நேபாளியில் ஆசாதி கா அம்ரித் மஹோத்சவ் நிகழ்ச்சியை ‘இந்தியல்லாத மொழி’ என்று கூறி AIWC பார்கள் நடத்திய பிறகு சீற்றம்

இந்தியா சுதந்திரம் அடைந்து 75 ஆண்டுகள் நிறைவடைந்ததைக் குறிக்கும் வகையில் ‘ஆசாதி கா அம்ரித் மஹோத்சவ்’ நிகழ்ச்சி ஒன்றில் பங்கேற்றவர்கள் நேபாளி பாடலைப் பாட விடாமல் அகில இந்திய மகளிர் மாநாடு (AIWC) என்ற தன்னார்வ தொண்டு நிறுவனத்தால் மொழி சர்ச்சை வெடித்துள்ளது. AIWC வெளிப்படையாக வெளிநாட்டு மொழியில் இருந்ததால் நிகழ்ச்சியை அனுமதிக்க மறுத்ததாகக் கூறியது. காலிம்போங்கைச் சேர்ந்த AIWC உறுப்பினர் ஒருவருக்கும் டெல்லியில் உள்ள NGO அதிகாரிகளுக்கும் இடையே நடந்ததாகக் கூறப்படும் உரையாடலின் ஆடியோ கிளிப் வெளிவந்தபோது இந்த விவகாரம் முன்னுக்கு வந்தது.

நேபாளி/கோர்காலி இந்திய அரசியலமைப்பின் எட்டாவது அட்டவணையில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது மற்றும் வடகிழக்கு மாநிலங்களில் பரவலாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. என்ஜிஓவின் முடிவு, குறிப்பாக கோர்க்கா சமூகத்தினரிடமும், டார்ஜிலிங்கில் இருந்து தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பிரதிநிதிகளிடமும் கோப அலையைத் தூண்டியுள்ளது.

ஜூன் 9 அன்று, AIWC உறுப்பினர் நிகழ்வுகளின் பொறுப்பாளர் சந்திர பிரபா பாண்டே, ஆசாதி கா அம்ரித் மஹோத்சவ் கொண்டாட்டங்களுக்கு அமைப்பின் பிராந்திய பிரிவுகளின் பங்களிப்புகளைக் கேட்டு ஒரு குறிப்பை அனுப்பினார். பங்களிப்புகள் தேசபக்தி பாடல்கள் மற்றும் பிராந்திய மொழிகளில் நிகழ்த்தப்படும் நடனங்களாக இருக்க வேண்டும்.

மேற்கு வங்காளத்தின் கலிம்போங் மாவட்டத்தைச் சேர்ந்த கலைஞர்கள் தங்கள் பங்களிப்பை அனுப்பியபோது, ​​”இந்தியல்லாத மொழிகளில் எங்களால் நிகழ்ச்சிகளைக் காட்ட முடியாது” என்று பாண்டே கூறினார்.

கலைஞர்கள் பின்னர் AIWC காலிம்போங் செயலாளர் அருணா பிரதானை அணுகினர், அவர் சந்திர பிரபா பாண்டேவுடன் நியாயப்படுத்த முயன்றார். ஆனால் அந்த அதிகாரி வெளிப்படையாகவே, “தேசிய கீதத்தை நேபாளி மொழியில் பாடியதை அனுப்ப முடியாது, ஏனெனில் அது இந்தியாவில் இருந்து வரும் மொழி அல்ல” என்று வலியுறுத்தினார். பிரதான் பாண்டேவிடம் நேபாளி ஒரு இந்திய மொழி என்று சொல்ல முயன்ற போதிலும், பிந்தையவர் அவரைத் துலக்கினார்.

நியூஸ் 18 உடன் பேசிய கோர்க்கா உரிமை ஆர்வலர் டாக்டர் ஆஷிஷ் பிரதான், “AIWC இன் காலிம்போங் பிரிவின் தலைவருக்கும் டெல்லியில் உள்ள அவரது தலைவருக்கும் இடையேயான இந்த தொலைபேசி உரையாடலை நாங்கள் கண்டோம். டெல்லியில் இருந்த பெண்மணி சொன்னது, நாங்கள் மிகவும் வேதனையடைந்தோம். ஏனென்றால், டார்ஜிலிங்கிலும் கலிம்போங்கிலும் நடந்த ஒட்டுமொத்த மொழி இயக்கமும், நீண்ட போராட்டத்துக்குப் பிறகு இந்திய அரசியலமைப்புச் சட்டம் திருத்தப்பட்டது. 1992ல் 71வது திருத்தம் கொண்டு வரப்பட்டு, நேபாளி இந்தியாவின் மொழிகளில் ஒன்றாக சேர்க்கப்பட்டது. 1816 ஆம் ஆண்டு முதல் முழு நிலமும் பிரிட்டிஷ் இந்தியாவின் ஒரு பகுதியாகவும் பின்னர் இந்திய யூனியனின் ஒரு பகுதியாகவும் இருந்தது மற்றும் கூர்க்காக்களின் தேசத்தைக் கட்டியெழுப்புவதில் நேபாளி மொழி பேசும் கூர்க்காக்களின் பங்களிப்பு மகத்தானது என்பதைச் சொல்லத் தேவையில்லை. இருந்த போதிலும், அறிவுஜீவிகளின் பெரும் பகுதியினரிடையே நமக்கு அறியாமை உள்ளது. தேசிய கற்பனையில் நம்மைப் பதிவு செய்யவில்லை என்று தோன்றுகிறது. இது மிகுந்த வேதனை அளிக்கிறது” என்றார்.

டார்ஜிலிங்கின் பிஜேபி எம்பி ராஜு பிஸ்டாவும் AIWC யிடம் மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும், இந்த நடவடிக்கைகள் மக்களின் உணர்வுகளை புண்படுத்தியதாகக் கூறினார்.

அனைத்து சமீபத்திய செய்திகள், முக்கிய செய்திகள், சிறந்த வீடியோக்கள் மற்றும் நேரலை டிவி ஆகியவற்றை இங்கே படிக்கவும்.

Leave a Comment

Your email address will not be published.

%d bloggers like this: